Uluslararası İlişkiler Diploması ve Politika Terimleri Sözlüğü
Açıklama
Bu sözlük, tarih boyunca kardeş olan, günümüzde de çok çetin bir coğrafyada aynı kaderi paylaşıp aynı gemide yer alan Türk ve Arap uluslarının bir birlerini daha iyi anlamalarına bir nebze de olsa katkı sağlamak amacıyla yazılmıştır.
Alanında tek olan bu sözlüğün en önemli özelliği yıllar süren bir çalışma sonucu uluslararası ilişkiler ve diplomasi konulu Arapça ve Türkçe orjinal metinler taranarak terim, deyim ve kalıp ifadelerin bağlamından alınması suretiyle vücut bulmasıdır. Diğer bir ifadeyle on yıldan fazla süren bu çalışma, başka sözlüklerden çeviri mahsulü değildir. Bunu gönül rahatlığıyla ifade edebiliriz. Zira bağlamından kopartılarak sözlüklerde hazır olarak verilen kelimelerin lügat ve terim anlamlarından hangisinin kastedildiği bazı durumlarda anlaşılamamakta bu da çeviride yanlışlıklara yol açmaktadır. Bilindiği üzere kelimeler cümle içerisinde başka kelimelerle bir araya gelerek tekil anlamlarından farklı yeni anlamlar kazanırlar. Buna Arapça "خَاطِفٌ" kelimesini örnek verebiliriz. Bu kelime sözlükte kapan, kaçıran, zorla alan; ani, hızlı, çabuk vb. anlamlara gelmektedir. Oysa bu kelime cümle içerisinde "زِيَارَة" kelimesiyle birlikte kullanıldığında "günübirlik ziyaret" anlamına gelmektedir. "زِيَارَةٌ خَاطِفَةٌ" terimi Arapça-İngilizce / İngilizce-Arapça sözlüklerde şu şekilde tercüme edilmektedir: short visit, flying visit, brief visit, lightning visit, cursory visit. Bu çevirilerden hiç birisinin "günübirlik ziyaret"i karşılamadığı açıktır.
9786057675002
211073
https://www.benlikitap.com/urun/uluslararasi-iliskiler-diplomasi-ve-politika-terimleri-sozlugu
Uluslararası İlişkiler Diploması ve Politika Terimleri Sözlüğü
232.50
Bu sözlük, tarih boyunca kardeş olan, günümüzde de çok çetin bir coğrafyada aynı kaderi paylaşıp aynı gemide yer alan Türk ve Arap uluslarının bir birlerini daha iyi anlamalarına bir nebze de olsa katkı sağlamak amacıyla yazılmıştır.
Alanında tek olan bu sözlüğün en önemli özelliği yıllar süren bir çalışma sonucu uluslararası ilişkiler ve diplomasi konulu Arapça ve Türkçe orjinal metinler taranarak terim, deyim ve kalıp ifadelerin bağlamından alınması suretiyle vücut bulmasıdır. Diğer bir ifadeyle on yıldan fazla süren bu çalışma, başka sözlüklerden çeviri mahsulü değildir. Bunu gönül rahatlığıyla ifade edebiliriz. Zira bağlamından kopartılarak sözlüklerde hazır olarak verilen kelimelerin lügat ve terim anlamlarından hangisinin kastedildiği bazı durumlarda anlaşılamamakta bu da çeviride yanlışlıklara yol açmaktadır. Bilindiği üzere kelimeler cümle içerisinde başka kelimelerle bir araya gelerek tekil anlamlarından farklı yeni anlamlar kazanırlar. Buna Arapça "خَاطِفٌ" kelimesini örnek verebiliriz. Bu kelime sözlükte kapan, kaçıran, zorla alan; ani, hızlı, çabuk vb. anlamlara gelmektedir. Oysa bu kelime cümle içerisinde "زِيَارَة" kelimesiyle birlikte kullanıldığında "günübirlik ziyaret" anlamına gelmektedir. "زِيَارَةٌ خَاطِفَةٌ" terimi Arapça-İngilizce / İngilizce-Arapça sözlüklerde şu şekilde tercüme edilmektedir: short visit, flying visit, brief visit, lightning visit, cursory visit. Bu çevirilerden hiç birisinin "günübirlik ziyaret"i karşılamadığı açıktır.
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63QNB Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63Ziraat Combo KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,507--8--9--10--11--12--SağlamKartTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502--3--4--5--6--7--8--9--10--11--12--Advantage KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim232,50232,502116,25232,50377,50232,50458,13232,50546,50232,50638,75232,50738,20267,38834,00272,03930,74276,681028,13281,331126,00285,981224,22290,63
- Yorumlar
- Yorum yazBu Kitabı Henüz Kimse Yorumlamamış.