Pratik Farsça Konuşma Kılavuzu

Açıklama

Dil öğrenmenin çeşitli yol ve yöntemleri vardır. Bu kitap dil öğretmek amacıyla hazırlanmıştır. Amaçlardan birisi Farsçayı bilen; ancak konuşmayı istediği bir biçimde yönlendiremeyenlere yardımcı olmaktadır. İkincisiyse; Farsça öğrenmeye zamanı olmamış kimselere, pratikten de olsa bazı konuşma türleriyle yol göstermektedir. Üçüncüsü ise, İrana yolculuk yapan ve yahut İranda çalışan ve ticaretle uğraşan kimselerin pratik gereksinimlerini karşılamak için hazırlanmıştır. Kitap 15 temel bölümden oluşmuştur. Gerek yurt dışına giden birisinin, gerekse ülkemize gelen bir yabancının günlük yaşamları için gerekli olan karşılıklı konuşma ve bunların çeşitlendirilmesi bu 15 temel bölümde örneklerle verilmiştir. 1. Konular, çeşitli yer ve durum ve mesleklere göre düzenlenmiştir. Önce Türkçe cümle, altında Farsca cümle ve onun hemen altında da çok basit ve anlaşılır bir okunuş biçimi kullanılan, Farsca cümlenin okunuşu biçimi kullanılan, Farsca cümlenin okunuşu yer almaktadır. 2. Konularda bulunulan duruma göre kurulacak iletişim göz önüne alınarak konuşmalar belli bir sırayla dizilmiştir.
%15
11,57TL
9,83TL
Kazancınız : 1,74TL

Satışta değil

Kitap Ayrıntıları

Stok Kodu
:
9789752974616
Boyut
:
110-190-0
Sayfa Sayısı
:
424
Basım Yeri
:
İstanbul
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2000-01-01
Kapak Türü
:
Karton
Kağıt Türü
:
1.Hamur
Dili
:
Türkçe - Farsça
9789752974616
208578
Pratik Farsça Konuşma Kılavuzu
Pratik Farsça Konuşma Kılavuzu
9.83
Dil öğrenmenin çeşitli yol ve yöntemleri vardır. Bu kitap dil öğretmek amacıyla hazırlanmıştır. Amaçlardan birisi Farsçayı bilen; ancak konuşmayı istediği bir biçimde yönlendiremeyenlere yardımcı olmaktadır. İkincisiyse; Farsça öğrenmeye zamanı olmamış kimselere, pratikten de olsa bazı konuşma türleriyle yol göstermektedir. Üçüncüsü ise, İrana yolculuk yapan ve yahut İranda çalışan ve ticaretle uğraşan kimselerin pratik gereksinimlerini karşılamak için hazırlanmıştır. Kitap 15 temel bölümden oluşmuştur. Gerek yurt dışına giden birisinin, gerekse ülkemize gelen bir yabancının günlük yaşamları için gerekli olan karşılıklı konuşma ve bunların çeşitlendirilmesi bu 15 temel bölümde örneklerle verilmiştir. 1. Konular, çeşitli yer ve durum ve mesleklere göre düzenlenmiştir. Önce Türkçe cümle, altında Farsca cümle ve onun hemen altında da çok basit ve anlaşılır bir okunuş biçimi kullanılan, Farsca cümlenin okunuşu biçimi kullanılan, Farsca cümlenin okunuşu yer almaktadır. 2. Konularda bulunulan duruma göre kurulacak iletişim göz önüne alınarak konuşmalar belli bir sırayla dizilmiştir.
Kapat