Kuşatma Altında Beyrut GünlüğüÇağdaş Arap Şiirinden Beyrut İşgali

Açıklama

Gelecekte tarihçiler Beyrut un Arapların kültürel hayatında oynadığı eşsiz rölü daha iyi göreceklerdir.
Mısır ırak Suriye ve diğer arap ülkelerinden gelen şairler Beyrut asığınmışlar ve burada sansür korkusuna kapılmadan eserlerini yayınlama imkanı bulmuşlardır.politikaçılar kısa bir zaman diliminde arap dünyasını çeşitli siyasi sınırlara bölmeyi başartılar fakat bunlardan her biri için ayrı ve bağimsız kültürel kimlik oluşturmayı başaramadılar.
Beyrut'ta palazlanma imkanı bulan ortak arap kültürü arap devletlerinin varlığını anlamsız kılmaya başlamıştır. Bu nedenle arap yöneticileri beyrutu rjimlerine yönelmiş bir tehdit olarak gördüler. Beyrutun yıkılışına üzülmek şöyle dursun yardımcı oldular, şairleri susturdular, onları kendi ülkelerine dönmeye zorladılar. Çünkü her yönetim, sürgündeki şairlerin dönüşünün dışarıdan destek bulamayan yerli şairleri ve yazarları kendi bölgesel dillerinde yazmaya teşvik edeceğini, bunuda ortak arap diline doğru gidişi durduracağını ümit ediyorlardı.
%40
8,33TL
5,00TL
Kazancınız : 3,33TL

Satışta değil

Kitap Ayrıntıları

Stok Kodu
:
9789754734225
Boyut
:
135-215
Sayfa Sayısı
:
128
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2007-12
Kapak Türü
:
Karton
Kağıt Türü
:
2.Hamur
Dili
:
Türkçe
9789754734225
234653
Kuşatma Altında Beyrut Günlüğü
Kuşatma Altında Beyrut Günlüğü Çağdaş Arap Şiirinden Beyrut İşgali
5.00
Gelecekte tarihçiler Beyrut un Arapların kültürel hayatında oynadığı eşsiz rölü daha iyi göreceklerdir.
Mısır ırak Suriye ve diğer arap ülkelerinden gelen şairler Beyrut asığınmışlar ve burada sansür korkusuna kapılmadan eserlerini yayınlama imkanı bulmuşlardır.politikaçılar kısa bir zaman diliminde arap dünyasını çeşitli siyasi sınırlara bölmeyi başartılar fakat bunlardan her biri için ayrı ve bağimsız kültürel kimlik oluşturmayı başaramadılar.
Beyrut'ta palazlanma imkanı bulan ortak arap kültürü arap devletlerinin varlığını anlamsız kılmaya başlamıştır. Bu nedenle arap yöneticileri beyrutu rjimlerine yönelmiş bir tehdit olarak gördüler. Beyrutun yıkılışına üzülmek şöyle dursun yardımcı oldular, şairleri susturdular, onları kendi ülkelerine dönmeye zorladılar. Çünkü her yönetim, sürgündeki şairlerin dönüşünün dışarıdan destek bulamayan yerli şairleri ve yazarları kendi bölgesel dillerinde yazmaya teşvik edeceğini, bunuda ortak arap diline doğru gidişi durduracağını ümit ediyorlardı.
Kapat