Evrensel Çağrı Kur'ân-ı Kerim (Yüce Meal Ve Tefsiri, Ciltli)

Açıklama

Kur'an'ı harfi harfine başka dile çevirmek mümkün olsa bile, böyle bir çevirinin, anlam zenginliğini yansıtmada yetersiz kalacağında şüphe yoktur. Çünkü, kur'an'da, bütün sözcüklerin anlamı açık ve net olmalıdığı gibi, kimi sözcükler birden çok anlam taşır. Bütün Kur'an âyetleri muhkem ve müteşabih diye ikiye ayrılır. Muhkem sözcükler; hükme delâleti açık olan, te'vil , tahsis ve nesh'e ihtimali bulunayan lafızlardır.

Biz, mümkün olduğunca, yüce kitabımızın anlam zenginliğini aktarabilmek amacıyla, böyle bir çalışma yapmaya karar verdik. Toplumun her kesiminin kolay anlaması için, sade bir üslup ve açık bir dil kullanmaya çalıştık. Âyetlerin nüzul sebebi, başka âyetlerle olan bağlantısı ve o âyetle ilgili hadisler, verilmeye çalışılmıştır. Diğer yandan ilğili âyetin dipnotunda ; inanç, ibadetler, muameleler, ceza, kefaret, vb. yüzlerce terim, ansiklopedik açıklamalı olarak mealimizde yer almıştır. Diğer yandan, Avrupa ülkeriyle ilişkilerin giderek gelişmesi dikkate alınarak karşılaştırma amacıyla, yer yer Kitab-ı Mukaddes ( K.K. kısaltılması ile ) bağlantıları kurulmuştur. Böylece araştırıcı ve okuyucu için, pratik temel bilgileri de içeren rehber bir çalışma hedeflenmiştir.

Baş tarafa eklenen, alfabetik, kapsamlı "karma konu, isim ve terim indeksi" ile mealden yararlanma kolaylaştırılmıştır.

Fıkhî tefsirli ve ansiklopedik dipnotlu mealimizin, her branşta üniversite öğretim üyeleri ve öğrencilerine, müftü, vaiz, Kur'an kursu öğreticileri ile din bilğisi öğretmeni meslektaşlarımıza ve okumayı sevenlere, bir çeşit. "Kur'an ilimleri Rehberi" vazifesi göreceğini umarız.
%35
175,00TL
113,75TL
Kazancınız : 61,25TL

Satış adedi : 88
Satışta değil

Kitap Ayrıntıları

Stok Kodu
:
9789759199440
Boyut
:
175-245
Sayfa Sayısı
:
1500
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2006
Kapak Türü
:
Ciltli
Kağıt Türü
:
2.Hamur
Dili
:
Türkçe
9789759199440
40394
Evrensel Çağrı Kur'ân-ı Kerim (Yüce Meal Ve Tefsiri, Ciltli)
Evrensel Çağrı Kur'ân-ı Kerim (Yüce Meal Ve Tefsiri, Ciltli)
113.75
Kur'an'ı harfi harfine başka dile çevirmek mümkün olsa bile, böyle bir çevirinin, anlam zenginliğini yansıtmada yetersiz kalacağında şüphe yoktur. Çünkü, kur'an'da, bütün sözcüklerin anlamı açık ve net olmalıdığı gibi, kimi sözcükler birden çok anlam taşır. Bütün Kur'an âyetleri muhkem ve müteşabih diye ikiye ayrılır. Muhkem sözcükler; hükme delâleti açık olan, te'vil , tahsis ve nesh'e ihtimali bulunayan lafızlardır.

Biz, mümkün olduğunca, yüce kitabımızın anlam zenginliğini aktarabilmek amacıyla, böyle bir çalışma yapmaya karar verdik. Toplumun her kesiminin kolay anlaması için, sade bir üslup ve açık bir dil kullanmaya çalıştık. Âyetlerin nüzul sebebi, başka âyetlerle olan bağlantısı ve o âyetle ilgili hadisler, verilmeye çalışılmıştır. Diğer yandan ilğili âyetin dipnotunda ; inanç, ibadetler, muameleler, ceza, kefaret, vb. yüzlerce terim, ansiklopedik açıklamalı olarak mealimizde yer almıştır. Diğer yandan, Avrupa ülkeriyle ilişkilerin giderek gelişmesi dikkate alınarak karşılaştırma amacıyla, yer yer Kitab-ı Mukaddes ( K.K. kısaltılması ile ) bağlantıları kurulmuştur. Böylece araştırıcı ve okuyucu için, pratik temel bilgileri de içeren rehber bir çalışma hedeflenmiştir.

Baş tarafa eklenen, alfabetik, kapsamlı "karma konu, isim ve terim indeksi" ile mealden yararlanma kolaylaştırılmıştır.

Fıkhî tefsirli ve ansiklopedik dipnotlu mealimizin, her branşta üniversite öğretim üyeleri ve öğrencilerine, müftü, vaiz, Kur'an kursu öğreticileri ile din bilğisi öğretmeni meslektaşlarımıza ve okumayı sevenlere, bir çeşit. "Kur'an ilimleri Rehberi" vazifesi göreceğini umarız.
Kapat